Впрочем, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен. (с)

Название: Незваные гости
Канон: The Elder Scrolls: Skyrim
Автор: Лилинетт
Бета: Санди Зырянова
Размер: драббл, 805 слов
Пейринг/Персонажи: каджиты, норд
Категория: джен
Жанр: драма, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: даже наемные убийцы знают, что есть любовь…
Задание: Достаточно времени для любви

Стражник медленно шел по мостовой, поминутно поворачиваясь, светя факелом и затравленно спрашивая: «Кто тут? Выходи! Я тебя не боюсь!» На самом деле очень даже боялся, но не признался бы в этом даже под пытками. Стыд-то какой, караульному – и бояться темноты!
Две тени бесшумно прошли мимо него. Караульный запоздало обернулся, безнадежно вопрошая темноту, но их там уже не было.
Они подошли к двухэтажному, красиво отделанному дому и постучали в дверь. Минут пять подождали, но никто не открыл.
— Бенечка, таки ты знаешь, шо делать, — сказал один. По тонкой фигурке и округлостям можно было определить, что это женщина.
Бенечка, ее спутник, кивнул. Сначала он выпустил коготь, посмотрел на него, но потом ему стало жалко такого добра, и он достал отмычку. Еще минут пять он возился, взламывая замок, наконец дверь открылась. Двое вошли, осторожно закрыв за собой дверь.
Комната была богато обставлена: бархатные шторы на окнах, стены, украшенные росписями и ценным оружием. В углу пылал большой камин, рядом с ним стояло два дорогих кресла. Напротив — книжный шкаф с редкими книгами. Посреди комнаты стоял стол с остатками сытной трапезы и почти пустыми бутылками изысканных вин. В комнате царил полумрак, но незваным гостям это не мешало.
Они уже не старались идти бесшумно, наоборот: довольно громко потоптались, заявляя о своем присутствии. Потом девушка уселась в кресло у камина, а Бенечка встал у двери, скрестив руки на груди.
Со второго этажа по скрипучей лестнице, держа свечу в подсвечнике, сошел согбенный старичок. Лицо и руки у него были сморщены, подобно сушеному фрукту, запавшие глазки злобно блестели в свете свечи. На подбородке торчала серая клиновидная бородка.
— Что вам нужно?! Воры!.. Я зову стражу!
— Это таки не нам, а вам нужно, — сказала девушка, снимая капюшон, которым прикрывала лицо. Она оказалась черной, как смоль, каджиткой с блестящими зелеными глазами, мерцавшими в темноте.
— Т-темное братство? – с содроганием спросил старичок, остановившись.
— Таки да, — подтвердил Бенечка. Он тоже снял капюшон и облизнулся, поблескивая желтыми глазами в темноте.
— А-а, вы, наверно, за деньгами, — сообразил заказчик, — Я сейчас… — он начал подниматься вверх.
— Шо сдохло в лесу, шо мы имеем радость получить аванс? – спросила каджитка.
— Что? Какой еще аванс?!
— Обычно сначала мы делаем дело, а потом ви платите наш гешефт.
Старичок резко развернулся и сошел с лестницы.
— Так вы еще не убили его?! Тогда чего приперлись?! Тьфу!..
— Если бы мы могли своими руками и головами залезть вам в голову, он бы был уже мертв, — сказал Бенечка.
— Что?!
— Мы пока не знаем, шо нам нужно убить, — объяснила каджитка.
Какое-то время заказчик постоял, а потом нахлынувшие воспоминания заставили его сесть на лестницу, поставив подсвечник рядом, и обхватить руками лысую блестящую голову.
— Ох, моя бедная девочка!.. Этот подлец забрал ее у меня и настраивает против отца! Они поженились без моего согласия и благословения, и теперь эта вошь человеческая претендует на мое дело!
Убийцы деликатно слушали, не перебивая, а старик продолжал:
— Сварри, моя бедная Сварри! Он обвел ее вокруг пальца, распевая серенады под окнами и рассказывая, как он ее любит и на какие подвиги готов ради нее! Глупышка! Она тоже настаивает, чтобы я отдал свою лавку этой сволочи…
— Таки дети имеют нехорошее свойство вырастать всем телом и душой, — сказала каджитка.
— Да что ты знаешь об этом, убийца!.. Молчи! – заорал заказчик.
— И шо за бог, в которого ви верите? – спросил Бенечка.
— А это тут при чем?
— Я таки думаю, шо за-ради Ситиса ви не успокоитесь.
Старику нужно было несколько минут, чтобы переварить информацию.
— Хорошо, хорошо, я спокоен, — раздраженно сказал он, — Вы все еще здесь?
Каджиты переглянулись.
— Розочка, а давай его зарежем?
— Нет, Бенечка, Астрид таки зарежет нас… Ладно, но таки шо за тот шлимазл, шо претендует на вашу лавчонку?
— Это не лавчонка, — обиженно поджал губы старик, но намек понял. – Брендон Шеввик, высокий, красивый, аж морда лоснится…
— Как одет?
— Хорошо… амулет Кинарет носит, набожным притворяется, тьфу!
— Особые приметы?
— Амулет, я ж говорю, глухие!
— Тот амулет, шо из-за него мы рискуем спутать его со жрецом, — фыркнул Бенечка.
— Тьфу! – старик недовольно дернул щекой, — Не спутаешь, убийца. Разве что если совсем голова пустая. Богато одет, кольца всякие носит на пальцах… Что еще? Ну, морда красивая, это я уже говорил. Борода у него пышная, и волосы себе отрастил белобрысые, во!
Каджиты переглянулись.
— Чего вам еще? – ворчливо спросил заказчик.
— Таки нет, — ответила Розочка, вставая. — Было приятно провести время.
Они собирались выйти, когда старик неожиданно их окликнул:
— Эй, убийцы, подождите! Я встречал каджитов-караванщиков. Вроде ж они не так говорят.
— Мы, — с гордостью сказал Бенечка, обернувшись, — потомки очень древнего каджитского племени К-Одессус. Это таки большая честь, шо вы имели видеть нас глазами и слышать ушами…
— Иди, нечего мне рассказывать о том, какая честь мне выпала! Честь нашел, с бандитом говорить…
…Когда они вышли, каджитка мечтательно улыбалась.
— Таки это красивый заказ, Бенечка! Мы сделаем наше дело под полной луной, шоб тот Брендон поимел достаточно времени для любви со своей Сварри!
Бенечка задумчиво посмотрел на дверь и изрек:
— Знаешь, Розочка, нам бы за это гешефта, конечно, не дали, но таки надо было этого старикашку зарезать, ой надо…
URL записи