Автор: fandom TES 2017
Бета: fandom TES 2017
Канон: The Elder Scrolls V: Skyrim
Размер: мини, 2795 слов
Пейринг/Персонажи: Фалион, вампир, пьяница
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: G-PG-13
Краткое содержание: Фалиону не повезло с вампиром, а вампиру - с Фалионом.
Размещение: после деанона с уведомлением автора
Для голосования: #. fandom TES 2017 - "Невезучие"
читать дальшеФалион бережно расставлял зелья по полкам.
— Лечение — сюда... вот тут будут яды... — бормотал он.
На неубранной кровати были разбросаны тома заклинаний, а мешки с камнями душ уже покоились, вернее, кое-как валялись на полу. На обеденном столе собралась гора грязной посуды, по большей части это были недомытые пузырьки от зелий, а также две деревянные ступки с пестиками.
Закончив с зельями, Фалион приступил к томам заклинаний. Маг сложил их аккуратненькой стопочкой в углу, а в противоположном свалил мешки с камнями душ. Вытерев пот, он печально уставился на недомытую посуду. Идти за холодной колодезной водой по темному и потом мыть ее магу хотелось так же, как, скажем, даэдра — готовить рыбный суп.
Хотя, спрашивается, почему даэдра не любят готовить уху?! Ответ состоял в том, что ее не любил сам Фалион.
— А, завтра помою, — вслух решил маг и махнул на гору посуды рукой. Верхняя реторта не преминула свалиться, выражая полное презрение к происходящему, а остальная посуда ответила ей непозволительно бездушным бездействием и болезненной флегматичностью.
Кряхтя, Фалион таки поднял несчастную реторту и возложил ее обратно. По ее боку прошла трещина, но маг слишком устал, чтобы еще и идти и выбрасывать ее. Это же надо было сделать аж три шага в сторону двери и обратно...
Задув свечи, Фалион создал маленький светящийся шарик, расстелил постель, затем разулся и с блаженством развалился на кровати.
— Ах, какое блаженство, — промурлыкал он вслед потухающему шарику, — знать, что ты — совершенство...
Разбудил мага неожиданный стук дверь.
— Кого еще даэдр-ра принесли, — раздраженно прошипел Фалион, натягивая балахон и сапоги, прошел к двери (два раза споткнувшись об неизвестные объекты) и рявкнул: — Кто смеет беспокоить сон мой?!
— А-аткройте, — печально и тихо всхлипнула дверь.
«Ага, прямо сейчас», — подумал маг. С таверной, что ли, перепутали спьяну?
— Чего ты, блудный путник, хочешь?
— Па-а... амогите! — сказала дверь еще печальнее и на середине слова чихнула.
— Чем могу помочь я тебе? — уже с легким раздражением спросил Фалион.
— А может, вы меня все-таки впустите? — в голосе прозвучала надежда.
— Пущу, но учти: я великий маг и волшебник; попробуешь ограбить, вместе с твоей шайкой спалю к даэдра...
— Да какая шайка? — растерялся парень в дырявом сером плаще и ужасно грязных сапогах, которые навели Фалиона на мысли об осквернении могил.
— Воровская, — с интонацией провидца сказал маг. — Говори, чего надобно, и если переночевать негде, то вон отсюда!
— Н-нет, я вас о другом хотел попросить... — глаза парня сверкнули красным. Он застенчиво спрятал руки за спину. — Но и это тоже...
Фалион прищурился и начал медленно формировать в руке заклинание.
— Шаг вправо, шаг влево, — конец! — предупредил он. Путник обреченно замер. — Чего, вампир, поживиться решил?
— Н-нет-нет! Я хотел... это вот... ну... я там слышал, что вы... как это... ну, лечите! От вампиризма. И...
— Принесешь мне заполненный черный камень душ, — нeжно сказал Фалион, — и дело в шляпе.
— А где этот камень взять и как его заполнить?
— Камень я тебе продам. Наложишь на человека заклинание и убьешь его — камень заполнится. Только запомни, вампир: черный камень можно заполнить только человеческой душой, не звериной!
Парень слушал его очень внимательно и даже как-то воодушевился, но быстро погрустнел.
— Человека убивать надо будет?
— Да не волнуйся, тебе не впервой. А теперь, — патетично закончил маг, — иди же, сме... неживой, и не тревожь боле мой покой!
Дверь с силой захлопнулась перед носом у вампира. Но не успел вздохнувший с облегчением Фалион скинуть балахон, как снова раздался робкий стук.
— Дремора души моей лютует, ему нужен покой и сосредоточенность! — маг распахнул дверь и едва не стукнулся лбом с вампиром.
— Но... господин маг... — немного испуганно сказал парень, — вы же мне камень не продали.
— Двести.
Чародей исчез в двери, зацепился за неведомый предмет, сообщил ему, кто он такой, используя лексику исключительно нецензурную, прошел к углу и только тогда вспомнил о шарике. Зажегши его, Фалион порылся в мешке и вынес камень душ. Вампир топтался на пороге и с нетерпением ожидал возвращения Фалиона, чтобы сунуть деньги, получить камень и захлопнутую перед носом дверь...
...Фалион успел лечь в кровать, когда в дверь постучали. Если это снова он, подумал маг, то я его пришибу, ей-богу!
— Господин маг... извините, что беспокою... но вы заклинание-то...
— Пшел вон отсюда, зараза рыжая! — заорал маг, разглядев цвет волос собеседника в тусклом свете шарика.
Парень почти мгновенно рванул с места так, что пятки засверкали. Обозленный, Фалион вернулся в кровать. Ну почему эти скоты думают, что, если у них ночью шило в заднице обостряется, то и у нормальных людей происходит то же самое?!
***
В дверь осторожно постучали как раз тогда, когда невыспавшийся Фалион допивал травяной отвар.
— Чего хочет смертный от мага Фа... Опять ты?! Да сколько ж можно!
— Да я, это... — проскулил покрасневший вампир, — Вы, господин маг, это... извините... но как же заклинание?
Ах, чтоб тебя даэдра подрали! Маг, скрипнув зубами, прошел в комнату, перебрал все тома — и нужного, как назло, не нашел.
— Завтра приди, сме... неживой, ибо не могу сейчас я дать тебе заклятие сие.
— Как же так, — совсем расстроился вампир. Потом еще немного потоптался и выдал: — А... извините, вы мне десять септимов... того... не можете в долг дать?
— Зачем? — аж подскочил Фалион.
— Ну, я все деньги... это... ну, потратил на камень это, как его... А мне на солнце ж нельзя! Хорошо, хоть пасмурно...
Утро было перегажено напрочь.
— Заходи, неживой, гостем будешь, — мрачно сказал маг. — Но учти...
— Чуть что, вы испепелите меня и мою воровскую шайку! — на одном дыхании выпалил парень. Что интересно, он не издевался, поэтому Фалион смягчился, вышел из дверного проема и широким жестом пригласил вампира в дом.
— Ну, кем будешь?
Вампир не понял и испуганно уставился на мага. Последний шумно вздохнул и повторил:
— Звать как?
— Зигфрид.
— Ну, Зигфрид... снимай свой плащ и садись.
— С-спасибо, — промямлил парень, снял плащ и дрожащими руками отдал Фалиону. Потом сел на стул и настороженно покосился на хозяина дома. Видать, не часто его приглашали...
— Я надеюсь, за ночь ты поесть успел, — сказал Фалион с легким злорадством, — поэтому предлагать не буду.
И маг в одиночестве поднял на ноже кусок рыбы и начал его есть. Зигфрид посматривал на рыбку с вожделением, но на это его наглости не хватило.
— А... простите, что прерываю, господин маг... ваш з-завтрак... но почему вы не можете мне том заклинания отдать сейчас?
— Потому, фто я его потерял. Найду — пожову. Можешь шам побегать по магам, поишкать...— Фалион наконец-то прожевал и сглотнул. — Я никуда не денусь.
— Слушайте... — вампир еще немного помялся. — А что вы там говорили про то, что убить кого-то надо?
— Слушай, парень... ну вот правда, чего тебе надо от бедного старого мага? А?
— Да я просто... Извините! — Зигфрид резко поднялся, взял свой плащ и направился к выходу. — Спасибо за гостеприимство, мне пора!
Давно уже пора, мысленно проводил его Фалион. Уф, наконец-то от него отделался... Что за люди пошли! В смысле, вампиры.
***
Визитер нагрянул уже вечером и робко спросил, не отыскал ли господин маг еще свой том. Как оказалось, том отыскался уж после ухода Зигфрида утром, поэтому Фалион отдал его вампиру с напутствием: «Исчезни! Деньги можешь отдать при ритуале...»
— Погодите! — опять попытался перехватить инициативу рыжий. — Вы что-то говорили про убийство... человека...
— Да, смерт... неживой, память верна тебе. Наложи «Захват душ» на того, кто тебе не понравится, и пырни его чем-нибудь. И все дела! Усек?
— Но... я... — Зигфрид помялся. — А вы не могли... бы... мне... с этим... п-по... — он резко осекся и посмотрел на Фалиона, как на одного из Девятерых, — с благоговением.
— Даэдра, Зигфрид, уж с этим ты сможешь справиться без посторонней помощи! — раздраженно сказал маг.
— Я никогда... не убивал... людей!
— Чего?!
— Я в лесу жил... зайцев, лисиц ел... то есть, пил...
— Я что, — рявкнул Фалион, сдвинул брови и сделал несколько шагов, тесня Зигфрида к краю порога, — похож на человека, которому нечем заняться?!
— Мне сказали, — отгородился от него томом «Захвата душ» вампир и протянул плаксиво, — что здесь помогут!
— Аргх... Даэдра, даэдра, даэдра! Ну, хорошо, пойдем... завтра утром.
— Я не могу... солнце...
Фалион выразился словом непечатным, что произвело на рыжего вампира неизгладимое впечатление. Лицо его вытянулось, и он мигнул несколько раз удивленно и затравленно.
— Интересно, как ты сегодня ко мне зашел-то, а... Ладно, пойдем сейчас. Но учти...
— Чуть что, вы меня и...
— Нет, дубина! Когда я в конце от твоего трепа умру, то ты купишь мне золотой гроб, понял?!
— Д-да, — вампир сглотнул.
***
В гудящей голове Фалиона созрел вот такой план. Маг выманит из таверны какого-нибудь пьянчужку (в этом время в и так немноголюдном Морфале живой души не встретишь, так что свидетелей не будет), наложит на него «Захват», а вампир умертвит. А после проведения ритуала заставит Зигфрида ему памятник поставить. Золотой. На главной площади. Вот так!
План был до ужаса прост и эффективен, и Фалион педантично объяснил каждую деталь кивающему головой, как игрушка, Зигфриду.
Итак, войдя в таверну, маг сразу же перепугал часть сидевших там трудяг-работяг, но не удостоил их вниманием. Фалиона нисколько не смутило и то, что трактирщик деликатно попросил его освободить помещение и не распугивать клиентов. Наоборот, Фалион прошел вглубь таверны, приблизился к самому злостному на вид пропойце и тихо, но пафосно сказал:
— О смертный, чья ладонь, сжимая бутыль, губит заблудшую во тьме душу! Пройди со мной, и я покажу тебе реки Совнгарда...
— Да пошел ты...! — непечатным словом ответил на его возвышенную и прочувственную речь пьяница, — На кой хрен мне твоя скума?! Ща стражу позову!
— Какая скума, мужик, — примирительно сказал Фалион. — Там один такой хочет с тобой побеседовать, так будь добр, не заставляй его ждать, а то...
«А то ворвется сюда с нервным воплем: «Господин маг, а вы, ну, это... когда мне его уже... того... убить можно?»
— Эй-эй, да все, иду, не проблема! — замотал головой пьяница, то ли пытаясь протрезветь и все обдумать, то ли ощущая себя бараном или козлом, даэдра этих пьяниц знают...
Он вылез из-за стола и шатающейся походкой направился к выходу, но так, что Фалиону пришлось хватать его под локоток и придерживать.
— Спустимся и свернем, — будто бы убаюкивал мужика маг, — а потом тихо-онечко... и ты в Совнгарде!
— Да ты... зада... заладил со своим... — пробормотал пропойца ему в ответ.
Когда они зашли за таверну, там их уже поджидал Зигфрид. С ножом наготове. Прекрасно. Осталось наложить заклинание...
Но вампир-поедатель лисиц и зайцев решил внести в план свои коррективы. Он быстро принял у Фалиона будущую жертву и смущенно поинтересовался:
— Извините, а можно, я вас того... убью?
— Чаво-о? — переспросил обалдевший пьяница. — Да пошел в ...!
— Пожалуйста, мне, это... очень надо!
— Так а че я-то, га-а?! И-ик... Мне, можа, того...
В этот момент тоже обалдевший маг наложил «Захват душ» на жертву и выхватил у Зигфрида нож, чтобы убить и заполнить черный камень душ. Вампир снова помешал ему, схватил за руку и выкрикнул:
— Не нада-а!
До быстро протрезвевшего пьяницы дошло, что все может кончиться очень плохо, и он рванул наутек. Фалион зло швырнул нож на землю и напустился на Зигфрида:
— Ты вот мне скажи: ты от вампиризма вылечиться хочешь?!
— Х-хочу-у...
— Тогда какого ж... даэдра ты мне мешаешь?! Просто скажи мне, зачем ты ко мне вообще за помощью обратился, если ни фига она тебе не нужна?!
— Про-остите... он же... я... того... — заскулил вампир.
— Именно, ты — того! — передразнил Фалион, — а я вместе с тобой! Ага, ага, заплачь мне еще, сопляк, даэдра б тебя...
Маг прошел около четырех шагов, но потом вернулся (Зигфрид остался на месте и уныло ковырял носком ботинка землю) и ворчливо сказал:
— Ладно уж, идем, недо-вампир ты мой... Переночуешь у меня ОДНУ ночь, а потом делай, что хочешь и как хочешь. Понял?
— По-онял...
— Тогда идем, и нечего мне тут голову морочить.
***
Фалион разлегся на кровати и пристально наблюдал за сидящим и сжавшимся в комок Зигфридом. Ох, что ж он такого сделал, Фалион-то, что на него это наказание повесили?! И ведь жалко же парня, вроде б неплохой, но даэдра знает, чего ему на самом деле надо. Может, знания какие, может, кровушку магическую отведать захотел... И не подкрадется ли во сне, чтобы перекусить немного?!
Зигфрид эту догадку немного развил.
— Господин маг, — тоном невинно убиенного сказал он, — я, это... ну, того, голоден...
— На столе бери, — не совсем понял его Фалион, — но потом сам покупать будешь.
— Я-а... не про это.
— А! Ну, иди, зайцев своих лови, или кого ты там...
— А может... — парень посмотрел на него с такой превеликой надеждой и намеком, что мага передернуло.
— Не надейся, не буду я тебе свою кровь сцеживать! Обойдешься. Сказал же, иди, лови зайцев.
— А где я тут зайцев возьму?
— О Девятеро... что ж это за наказание такое?! Не зайца, так курицу или корову там... Или я тебя еще и кормить должен?!
— Н-нет, — дернулся Зигфрид, и во взгляде его отразилась вселенская печаль.
Фалион шумно вздохнул. С вампирами ему не приходилось работать почти десять лет. Конечно, лучше эту заразу одну не отпускать! А то еще в дом к кому-нибудь залезет... Ах, наказание!
— По твоей вине, — сумрачно сказал маг, — я не сплю уж вторую ночь. Учтем это, когда ты будешь за услуги мои расплачиваться.
— Д-да, — снова испуганно вздрогнул парень и, волнуясь, облизал губы, а заодно и клыки. Но выражение лица у него было настолько виноватым и кротким, что принять это как готовность полакомиться мог бы только самый бездушный циник.
— Будем ловить тебе курицу. Идем тихо, я применю заклинание, ты... — Фалион запнулся. Он хотел сказать: «Сам разберешься», но понял, что тогда фиаско не миновать. — Ты стоишь и ничего не делаешь! Не влезаешь, стоишь и ждешь, пока я тебе твою даэдрову курицу не изловлю. Усек?
— Да!
***
Операция «Куриный бог» не задалась с самого начала. А началом послужило то, что великий маг Фалион не смог вспомнить нужного заклинания. Среди томов его, по закону подлости, не было, поэтому пришлось выкручиваться одним «Хамелеоном». Следующим знамением поражения были то ямы, то канавы, то вообще непонятные и неизведанные предметы, чьи силуэты не освещали даже магические шарики. Все это было раскидано тут и там на дороге к вожделенной курице.
Когда же они наконец добрались до дома Йоргена и Лами, где и собирались воплощать свои черные замыслы в жизнь, то Фалион наложил на дом заклинание (чье название тоже не помнил), благодаря которому жильцы заснут непробудным сном. Накинув на себя «Хамелеона» и отставив Зигфрида подальше, маг пробрался в палисадник и начал медленно подбираться к деревянному навесу, под которым дремала курица.
Но Девятеро (а заодно и удача) не улыбнулись ему и на этой стадии плана. Маг зацепился ногой за какую-то железяку и с оглушительным грохотом упал, ударившись лбом об навес. Наседка немедленно проснулась и, истерично закудахтав, бросилась в темноту.
Шепча ругательства, Фалион едва ли не на четвереньках побежал за проклятущей курицей, но снова зацепился — теперь за плетеный забор.
— А-а-а-а! Лови-и! — закричал маг, упав на землю и сломав преграду.
Вампир не сразу понял, что это было адресовано ему, и потому рванул за курицей, дав ей фору где-то в десять секунд. Тем не менее, «сел ей на хвост» он довольно быстро и вскоре прыгнул на несчастную и схватил за хвост...
...В руках у Зигфрида остался пучок перьев, а курица, продолжая верещать, снова рванулась от преследователей. Приведший себя в порядок Фалион выстрелил в нее парализующим заклинанием, но курица, будто бы издеваясь, перепрыгнула его и резко сменила траекторию, от чего вампир едва не налетел на мага при повороте. Пакостную птицу удалось изловить, когда она немного выдохлась, и не менее выдохшийся Фалион все-таки попал в нее заклинанием.
Придя домой, разозленный и уставший маг резко обрубил ей голову и сунул вампиру тушку.
— Пей давай... пока тепленькая!
Пока Зигфрид с видом ребенка, которому дали не тот леденец, пил пакостную куриную кровь, Фалион посмотрел на него и решил: «А, даэдра с ним, не съест!» После этого вывода он лег спать. Наконец-то!
***
Когда маг проснулся, окна были закрыты ставнями, и в доме дотлевала тусклая свеча. Зигфрид, завернувшись в дырявый грязный плащ, спал в кресле, посапывая, а на столе стояла еще теплая, недавно приготовленная еда. Мертвецом, вампиром или укушенным Фалион себя не чувствовал.
Осторожно, чтобы не разбудить и не задеть светом вампира, он раскрыл одно окно, выглянул на улицу. Эге-ге, подумал он, да время-то идет к полудню! Н-да, веселая вчера выдалась ночка... Это же надо — за курицей по чужим дворам бегать! Фалион почесал маковку, припоминая, чего он вчера пил, но пришел к неутешительному выводу, что совершил все хоть и в не совсем здравом уме, но в трезвой памяти.
Он сел за стол и посмотрел на яства. Эту паскудную курицу зажарили и аккуратно обложили зеленью. Кто? Фалион взглянул на все еще дремлющего Зигфрида. А кто ж еще? Ну, спасибо, рыжий, хоть какой-то от тебя прок... Только вот где он ее зажарил и когда?! Ой, а какая разница-то... Паскудная не паскудная, а в зажаренном виде очень даже вкусная.
Фалион обглодал косточки и запил нордским медом. Вчера ночью ему в голову пришла интересная мысль: может, оставить этого Зигфрида у себя?! Не из жалости или там симпатии, конечно, а ради научного интереса... Ведь он давно собирался заняться изучением вампиров не с точки зрения «как убить и как избавиться от болячки», а повадки, поведение, психологическое состояние опять же... изучить. Маг представил, как они каждую ночь будут за курицами гоняться, и невольно хихикнул.
Изучил уже, хватит с него...
...По хозяйству будет помогать, а Фалион научит его магии, алхимии... Интереснейшие же науки!
Тихо отойдя в угол, где лежали камни душ, маг порылся там, выискивая заполненный. Вернее, пытаясь вспомнить, были ли у него таковые. Таковых не оказалось.
— Ну, ладно, неживой, мы с тобой еще чего-нибудь придумаем, — негромко сказал Фалион, — найдем тебе лекарство...
В это время Зигфрид нервно дернулся, раскрыл глаза, осмотрелся и испуганно уставился на мага.
— Подъем, говорю, — ворчливо сказал последний, — нечего разлеживаться! Впереди, дорогой, еще много работы.
@темы: Проза, Ящитаю, Скайрим, Нефуфыкс, Начукотке, Мы, анархисты, народ не злой, Вызвались мастеру в соавторы, Геральт ищет потерянное детство, Бойтесь, скайримские ярлы, финфикер идет!, Слепошарый утак